-
1 играть (кому-л.) на руку
1) General subject: play game, play the game of2) Diplomatic term: play into the hands ofУниверсальный русско-английский словарь > играть (кому-л.) на руку
-
2 играть кому-нибудь на руку
General subject: play one's gameУниверсальный русско-английский словарь > играть кому-нибудь на руку
-
3 играть кому-то на руку
General subject: be to one's advantageУниверсальный русско-английский словарь > играть кому-то на руку
-
4 играть кому-л. на руку
to play into smb.'s hands, to act in smb.'s favourРусско-английский словарь по общей лексике > играть кому-л. на руку
-
5 играть кому-л. на руку
Американизмы. Русско-английский словарь. > играть кому-л. на руку
-
6 играть
сыграть1. (в разн. знач.) play; (об актёре тж.) act, performиграть во что-л. — play at smth.
играть Гамлета, Тартюфа — play act Hamlet, Tartuffe
играть на рояле, скрипке и т. п. — play the piano, the violin, etc.
играть в шахматы, в карты, в теннис и т. п. — play chess, cards, tennis, etc.
играть без денег — play without stakes; play for love идиом. разг.
играть по большой — play for high stakes, play high
играть честно, нечестно — play fair, foul
♢
играть кому-л. в руку или на руку — play into smb.'s hands, act in smb.'s favourиграть первую, вторую скрипку (прям. и перен.) — play first, second fiddle
это не играет роли — it is of no importance, it does not matter at all
-
7 играть
to play; (на бирже) to gamble, to speculateиграть кому-л. на руку — to play smb.'s game / the game of smb., to play into one's hands
играть на повышение — to speculate for the rise / for the advance
играть на понижение — to speculate for the fall / the decline
-
8 играть
несов1) playигра́ть в футбо́л (те́ннис, хокке́й) — play soccer (tennis, hockey)
игра́ть на гита́ре (скри́пке, роя́ле) — play the guitar (the violin, the piano)
2) ( об актёрах) act, perform [-'fo:rm]•- играть в прятки
- играть кому-л. на руку
- играть с огнём -
9 играть
несов. - игра́ть, сов. - сыгра́ть1) тк. несов. (в вн.; с тв.; забавляться) play (d; with)игра́ть со спи́чками — play (around) with matches
2) (в мн. вн.; изображать из себя) play (d)игра́ть во враче́й и медсестёр — play doctors and nurses
3) (участвовать в игре, состязании за победу или выигрыш) playигра́ть в ша́хматы [ка́рты, те́ннис] — play chess [cards, tennis]
за́втра А́нглия игра́ет про́тив Фра́нции в футбо́л — England are playing France at football tomorrow
4) ( исполнять на музыкальном инструменте) playигра́ть на роя́ле [скри́пке] — play the piano [violin]
сыгра́ть мело́дию на роя́ле — play a tune on the piano
игра́ть в четы́ре руки́ — play a duet on the piano
игра́ть трево́гу воен. — sound the alarm
5) тк. несов. ( звучать) playгро́мко игра́ла му́зыка [игра́ло ра́дио] — music [the radio] was playing loudly
6) ( выступать на сцене) act, play, performигра́ть роль — play a part
игра́ть Га́млета — play / act Hamlet
7) тк. несов. (тв., с тв.; относиться несерьёзно) toy (with), trifle (with), play around (with)8) ( делать ставку в расчёте на выигрыш или какой-л результат) gamble, playигра́ть по-кру́пному — play for high stakes, play high
игра́ть че́стно [нече́стно] — play fair [foul]
9) ( на бирже) play, speculateигра́ть на повыше́ние — operate for a rise; speculate to bull sl
игра́ть на пониже́ние — operate for a fall; speculate to bear sl
10) тк. несов. (искриться, сверкать) sparkle11) тк. несов. (о румянце, улыбке) play12) тк. несов. (о мускулах - напрягаться, подёргиваться) ripple••игра́ть кому́-л на́ руку — play into smb's hands, act in smb's favour
игра́ть с огнём — play with fire
игра́ть слова́ми — play (up)on words
игра́ть би́цепсами (демонстрировать силу) — flex one's biceps / muscle
игра́ть глаза́ми (заигрывать) — flirt with one's eyes
игра́ть пе́рвую [втору́ю] скри́пку (иметь большое значение) — play first [second] fiddle
игра́ть роль (иметь значение) — play a role; matter
э́то не игра́ет ро́ли — it doesn't matter
игра́ть сва́дьбу — celebrate one's wedding
-
10 играть на руку
• ИГРАТЬ/СЫГРАТЬ НА РУКУ кому coll[VP; subj: usu. human or collect]=====⇒ to help s.o. (usu. an adversary) or further sth. (usu. the cause of an adversary) by one's actions, often without being aware of doing so:- X играет на руку Y-y ≈ X is playing into the hands of Y (into Y's hands).♦ "Мы оба считаем, что об этом надо кричать на всех перекрестках, а когда доходит до дела, вдруг вспоминаем о дисциплине и принимаемся послушно играть на руку всем этим вождистам, либералам, просветителям..." (Стругацкие 2). "Both you and I believe that it must be shouted from the rooftops; but when it comes time to act, we suddenly remember about discipline and play docilely into the hands of our great leaders, those outstanding liberals, those pillars of enlightenment" (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > играть на руку
-
11 играть на руку
( кому)разг., часто неодобр.play into the hands of smb. (into smb.'s hands)Оказалось, что в безобидном "золотом фонде" Петляева были такие детали, из-за отсутствия которых другие боевые катера подолгу не могли выйти в море, то есть получалось так, что, припрятывая эти детали для себя или для выгодного обмена, Петляев, по существу, играл на руку фашистам. (Л. Соболев, Зелёный луч) — So this harmless 'golden treasury' of Petliayev's consisted of spare parts for lack of which other vessels were being kept lying in port for long spells; that meant, then, that by keeping those parts for himself or until he could exchange them at a favourable rate, Petliayev was, actually, playing into the hands of the fascists.
-
12 играть на руку
1) General subject: (кому-л.) play game, play into the hands, (кому-л.) play the game of, play into hands (кому-л.)2) Diplomatic term: (кому-л.) play into the hands of3) Makarov: play into (smb.'s) hands (кому-л.), play into the hand's of (smb.) (кому-л.) -
13 сыграть на руку
• ИГРАТЬ/СЫГРАТЬ НА РУКУ кому coll[VP; subj: usu. human or collect]=====⇒ to help s.o. (usu. an adversary) or further sth. (usu. the cause of an adversary) by one's actions, often without being aware of doing so:- X играет на руку Y-y ≈ X is playing into the hands of Y (into Y's hands).♦ "Мы оба считаем, что об этом надо кричать на всех перекрестках, а когда доходит до дела, вдруг вспоминаем о дисциплине и принимаемся послушно играть на руку всем этим вождистам, либералам, просветителям..." (Стругацкие 2). "Both you and I believe that it must be shouted from the rooftops; but when it comes time to act, we suddenly remember about discipline and play docilely into the hands of our great leaders, those outstanding liberals, those pillars of enlightenment" (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > сыграть на руку
-
14 Р-344
ИГРАТЬ/СЫГРАТЬ НА РУКУ кому coll VP subj: usu. human or collect) to help s.o. ( usu. an adversary) or further sth. usu. the cause of an adversary) by one's actions, often without being aware of doing soX играет на руку Y-y = X is playing into the hands of Y (into Y's hands).«Мы оба считаем, что об этом надо кричать на всех перекрестках, а когда доходит до дела, вдруг вспоминаем о дисциплине и принимаемся послушно играть на руку всем этим вождистам, либералам, просветителям...» (Стругацкие 2). "Both you and I believe that it must be shouted from the rooftops, but when it comes time to act, we suddenly remember about discipline and play docilely into the hands of our great leaders, those outstanding liberals, those pillars of enlightenment" (2a). -
15 рука
ж.1. ( кисть) hand; ( от кисти до плеча) armбрать на руки (вн.) — take* in one's arms (d.)
держать на руках (вн.) — hold* in one's arms (d.)
носить на руках (вн.) — carry in one's arms (d.); (перен.) make* much (of), make* a fuss (over)
брать кого-л. под руку — take* smb.'s arm
идти под руку с кем-л. — walk arm-in-arm with smb., walk with smb. on one's arm
браться за руки — join hands, take* each other's hand, link arms
вести за руку (вн.) — lead* by the hand (d.)
переписывать от руки (вн.) — copy by hand (d.)
подавать руку (дт.) — hold* out one's hand (to); offer one's hand (to) (тж. даме)
пожимать руку (дт.), здороваться за руку (с тв.) — shake* hands (with)
протягивать руку (дт.) — stretch out, или extend, one's hand (to)
рука об руку — hand in hand (тж. перен.)
трогать руками (вн.) — touch (d.)
2. ( почерк) hand, handwriting♢
взять в свои руки (что-л.) — take* smth. in hand, take* smth. into one's own handsбрать себя в руки — pull oneself together, control oneself
попасться в руки кому-л. — fall* into smb.'s hands
прибрать к рукам кого-л. — take* smb. in hand
прибрать к рукам что-л. — appropriate smth., lay* one's hands on smth.
быть без чего-л., без кого-л. как без рук — feel* helpless without smth., smb., be lost without smth., smb.
держать в своих руках (вн.) — have in one's hands (d.), have under one's thumb (d.)
быть в чьих-л. руках — be in smb.'s hands
быть правой рукой кого-л. — be smb.'s right hand
в собственные руки (надпись на конверте и т. п.) — personal
у него всё из рук валится — ( от неловкости) he is very awkward / clumsy; his fingers are all thumbs идиом.; (от бессилия, нежелания что-л. сделать) he has not the heart to do anything
выдавать на руки (вн.) — hand out (d.)
давать волю рукам разг. — be ready / free with one's hand / fists
из первых, вторых рук — at first, second hand
знать что-л. из верных рук — know* smth. from good* authority
играть в четыре руки (с тв.) — play duets on the piano (with)
из рук вон плохо разг. — thoroughly bad
иметь на руках (вн.; на попечении) — have on one's hands (d.)
иметь золотые руки — be a handyman*, be master of one's craft, have a clever pair of hands
ему и книги в руки разг. — he knows best; he knows the ropes
ломать руки — wring* one's hands
мастер на все руки — Jack of all trades:
он мастер на все руки — he can turn his hand to anything; he is a Jack of all trades идиом.
махнуть рукой (на вн.) — give* up as lost / hopeless (d.); give* up as a bad job (d.), say* goodbye (to) разг.
набить руку на чём-л. — become* a skilled hand at smth.
наложить на себя руки уст. — lay* hands on oneself, take* one's own life*
это ему на руку — that is playing into his hands; that serves his purpose
на скорую руку — off-hand; in rough-and-ready fashion
у него рука не дрогнет сделать это — he will not hesitate / scruple to do it
не поднимается рука (+ инф.) — one can't bring oneself (+ to inf.)
передавать дело и т. п. в чьи-л. руки — put* the matter, etc., into smb.'s hands
подать руку помощи (дт.) — lend* / give* a helping hand (i.)
поднять руку (на вн.) — raise one's hand (against)
по правую, левую руку — at the right, left hand
по рукам! разг. — a bargain!, 'tis a bargain! / deal!, done!
ударить по рукам ( прийти к соглашению) — strike* hands, strike* a bargain
под рукой — (near) at hand, within easy reach of one's hand
приложить руку (к) — ( принять участие) bear* / take* a hand (in); put* one's hand (to); ( подписаться) sign (d.), add one's signature (to)
предлагать руку кому-л. — offer smb. one's hand; propose (marriage) to smb.
просить, домогаться чьей-л. руки — seek* smb.'s hand in marriage
разводить руками — make* a helpless gesture, lift one's hands (in dismay)
развязать руки кому-л. — untie smb.'s hands, give* smb. full scope
рука руку моет погов. — you roll my log and I'll roll yours; it's a matter of give-and-take
(отсюда) рукой подать — it is but a step from here, или a stone's throw from here
сидеть сложа руки разг. — be idle, sit* by
с рук долой — off one's hands
сбыть с рук (вн.) — get* off one's hands (d.)
сойти с рук:
у него лёгкая рука разг. — he brings luck
у него руки чешутся (+ инф.) — his fingers are itching (+ to inf.)
что под руку попадётся — anything one can lay hands on / upon
шить на руках — sew* by hand
См. также в других словарях:
Играть на руку — кому. СЫГРАТЬ НА РУКУ кому. Разг. Косвенно помогать, содействовать кому либо (обычно противной стороне) в чём либо. Как это воздержался? Ты комсомолец, демобилизованный красноармеец? Собираешься служить в красной милиции и воздерживаешься от… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Играть в руку — кому. СЫГРАТЬ В РУКУ кому. Потап только сейчас сообразил, как в руку ему сыграла вчерашняя выходка… И недаром звал себя артистом Потап Образцов: он умел создавать события и потом пользоваться ими, оставаясь всегда отставным гусаром в душе (А. Н.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
ИГРАТЬ — ИГРАТЬ, играю, играешь, несовер. 1. без доп. Развлекаться, забавляться; резвясь, забавляться. Дети весь день играли в саду. Кошка играет на ковре. || во что и что. Проводить время в каком нибудь занятии, служащем для развлечения, доставляющем… … Толковый словарь Ушакова
Играть в руку — Играть въ руку кому (иноск.) помогать (намекъ на ходъ въ карточной игрѣ, который даетъ другому возможность заручиться и отыграть свои взятки). Ср. Благодарите баловницу, вашу судьбу: она сыграла въ руку дочери вашей ... и спасла васъ во̀ время… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Играть/ сыграть на руку — кому. Разг. Косвенно помогать, содействовать своим поведением, своими действиями кому л. ФСРЯ, 172; БМС 1998, 506; Ф 1, 216; Грачев, Мокиенко 2000, 81 … Большой словарь русских поговорок
играть на руку — кому Помогать кому л., способствовать чему л … Словарь многих выражений
играть — а/ю, а/ешь, а/ют, нсв.; сыгра/ть (ко 2 4, 9, 10 знач.), сов. 1) (с кем/чем, во что и без доп.) Заниматься чем л. для развлечения, удовольствия. Играть со щенком. Играть в прятки. Играть в карты. Играть во дворе. Море нежно стлалось вок … Популярный словарь русского языка
Сыграть на руку — ИГРАТЬ НА РУКУ кому. СЫГРАТЬ НА РУКУ кому. Разг. Косвенно помогать, содействовать кому либо (обычно противной стороне) в чём либо. Как это воздержался? Ты комсомолец, демобилизованный красноармеец? Собираешься служить в красной милиции и… … Фразеологический словарь русского литературного языка
играть — аю, аешь; играющий; игранный; ран, а, о; играя; (разг.) играючи; нсв. 1. Забавляться, резвиться, развлекаться. И. в куклы. Ребята играют в саду. И. на полу. И. с кошкой. // Выпрыгивать из воды (о рыбе). На закате играет рыба. // Участвовать в… … Энциклопедический словарь
Сыграть в руку — ИГРАТЬ В РУКУ кому. СЫГРАТЬ В РУКУ кому. Потап только сейчас сообразил, как в руку ему сыграла вчерашняя выходка… И недаром звал себя артистом Потап Образцов: он умел создавать события и потом пользоваться ими, оставаясь всегда отставным гусаром… … Фразеологический словарь русского литературного языка
играть — а/ю, а/ешь; игра/ющий; и/гранный; ран, а, о; игра/я; (разг.), игра/ючи; нсв. см. тж. играться, игрывать, играючи, играющий 1) а) Забавляться, резвиться, развлек … Словарь многих выражений